设置

关灯

第一千零六十二章甘珠尔(第2/3页)

    的痕迹贯穿于西、藏的方方面面。从生产到生活,从民俗到信仰,处处都有象雄文化的影子。

    比如祭山神、转山等宗教活动仪式,都源自象雄文化,今天藏族人的习俗和生活方式,有许多也是象雄时代留传下来的,比如转神山、拜神湖、插风马旗、插五彩经幡、刻石头经文、放置玛尼堆、打卦、算命,都有本教遗俗的影子。

    而这里的壁画,主要就是画的古代象雄人的生活情况,所以一些重要的祭祀活动,壁画上都有体现,像什么转神山、拜神湖、插风马旗、插五彩经幡、刻石头经文、放置玛尼堆、打卦、算命,这些全都有,而且每一幅壁画的篇幅都不算小,刻画的很全面。

    也许是因为在很早以前,这里的壁画,就被烟熏遮掩了起来,所以虽然风化之后有所损坏,却并没有损坏的太过严重,特别是一些象雄文字,更是保留下来的很多。

    看到那么多象雄文,韩孔雀更加确定,藏文应该是起源于象雄文,当年松赞干布派他的大臣吞米桑布扎创造藏文,最多只能叫象雄文字的改良。

    现在学术界,很多人认为藏文是从阿三国的梵文改造来的,但只要看卡象雄文,这样的底气就应该不足了,所以创造藏文的并不是被人们一再颂扬的吐弥桑布扎,而可能在吐蕃(松赞干布时代)之前就有古代文字,是用来记录原始宗教经典的,所以很多学者倾向于认为藏文是依据象雄文创制的是正确的。

    藏文字母能一一地转写梵文字母,认为藏文改造自梵文者认为,这种改造关系就是“能一一转写”的原因;而认为藏文自起自象雄文者则认为,这种能力是藏人为了能不有损地诵读佛咒而改添定制的。

    不过,即便藏文字母能一一地转写梵文字母,藏、梵仍是两种截然不同的语文,藏文虽能毫不有损地复述出梵文的语音,却对其意思仍毫无办法,还是只能倚靠翻译。

    另外,在汉藏语系诸语中、同时也在中国各族文字中,藏文的历史长度、文献丰富程度都仅次于汉文,这个可是能够增加民族自豪感的古迹,价值不可估量。

    随着越来越多的壁画被清理出来,韩孔雀笑的更加合不拢嘴,因为他知道,这次的发现如果报道出去,肯定会引起轰动的。

    “真是可惜啊!怎么每座洞窟都弄得这么脏?”韩孔雀一边清理洞窟之中的烟灰,一边感叹着道。

    时刻跟着的那名被俘男子,看着韩孔雀一挥手就弄出水来,自然感觉神奇,不过他不敢说什么,此时听到了韩孔雀的叹息,他接口道:“原来这里是一些牧民过冬的冬窝子,一年年的在这里过冬,烧的都是牛粪,自然就熏得这么脏了。”

    “这是甘珠尔?”韩孔雀一边拿着手机,一边对照墙壁上的一些象雄文,这座洞窟有点特别,面积不小,而且里面没有任何佛像,不过墙壁上却全都是象雄文字,所以韩孔雀才会有兴趣翻译一下。

    “甘珠尔?是什么?”黄山可不知道什么象雄国,当然,在国内,出了藏区,知道这个古国的,也就是一些学者了。

    韩孔雀一边对照文字,拍下来对比网上的数据,进行翻译,一边解释道:“雍仲本教的《甘珠尔》其实就是藏族一切历史、宗教和文化的滥觞与源头,是研究藏族古代文明的极其珍贵的资料,这也是任何藏文化研究者都无法绕过的一
    (本章未完,请翻页)