设置

关灯

第187章 夏花绚烂,前奏一响(第2/5页)

    绝子”

    “所以生如夏花其实是可乐家族的全家福对吧”

    在这首歌里可乐家族全员参与,给了粉丝们不小的惊喜。

    有人说,在生如夏花之前,许放是被“诸神”群殴。到了生如夏花,许放的后援军团抵达,到达战场

    现在是真真正正的群架了。

    本来这首歌的歌词对于许烦恼歌没有特殊的意义,但粉丝们硬是结合着许放的经历。

    给予了语文教科书级别的解读。

    “也不知道有多难才能睁开双眼”被粉丝们解读为,十年前许放在舞台上晕倒,住进了icu。

    从昏迷到苏醒,经历了整整一个星期的时间。

    嗯

    其实是原主昏迷一个星期后,许放恰好穿越过来,代替着原主活了下来。

    昏迷一个星期,

    睁开双眼,那一定很艰难吧

    所以粉丝们觉得这首歌是许放在写自己,写自己从鬼门关走了一遭,重新回到这个世界,重新拥有生命与活力。

    得出人生感悟“活着好好活着要生如夏花。”

    “原来歌名是这么来的啊。”

    “心疼许放经历了那么多不容易。”

    “这是用生死换来的感悟和真理是用生死经验写出的作品,值得细细品味。”

    而那句“我从远方赶来,恰巧你们也在”则被粉丝们认为,这一句是专门写给粉丝的。

    是为了感谢粉丝的支持。

    感恩粉丝的支持。

    所以评论区很多粉丝回应说“我们一直都在

    也感谢许放你和你的音乐一种都在陪伴着我们走过了一段段有意义的时光。”

    许放在家翻看着评论,嘴角疯狂抽了抽

    好像是这么个道理啊

    但我真没想这么多。

    这首歌甚至都不是我自己写的我是文抄公

    没有感情的文抄公。

    粉丝们的脑补真的很

    你们继续做理解吧。

    也不知道朴树在写这首歌歌词的时候,心里面在想什么。

    “我是这耀眼的瞬间

    是划过天边的刹那火焰

    我为你来看我不顾一切

    我将熄灭用不能再回来

    我在这里啊

    就在这里啊

    惊鸿一般短暂

    像夏花一样绚烂”

    粉丝们有了之前的解读,听到这一段,很自然也会往那方面想,往许放身上扯。

    我是这耀眼的瞬间,是划过天边的刹那火焰这是许放意识到生命短暂,但也美好。

    尽管在漫长的时间长河里,几十年的生命只是惊鸿一瞥,但也要活得精彩,活得灿烂啊。

    生如夏花其实是出自泰戈尔的诗集飞鸟集第82首。

    英文原文是:“et ife be beautifu ike sur foers ah ike autun eaves“

    但咱们中国人,中国文字,审美是很独特的。

    应为也许没有那么美。

    但经郑振铎一翻译,译为“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。

    读书那会儿,

    许放可经常把这句写进作文里呢。

    老师要求写美文摘抄,这句也经常出现在摘抄本里。

    仔细品味。

    能体会到汉字那惊心动魄的美

    婉约拥有生命力动静之间生命之美被表现得淋漓尽致。

    生命要像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开,可除了生命中的美丽,人生也难免会有不完美的地方和不如意
    (本章未完,请翻页)