第2275章(第2/3页)
队里,可能没有懂俄语的人。”索科夫满脸苦涩地说“因此他们只能拿出一个懂德语的来应付,不过这样也好,他们没有懂俄语的翻译,我们没有懂英语的翻译,直接交流恐怕存在问题。但双方都派出一名德语翻译,就能通过这两个人,把要说的话,分别翻译成俄语和英语。”
听索科夫这么一解释,西多林顿时明白了怎么回事,连忙点着头说“我明白了,司令员同志,我立即派一名德语翻译赶往易北河边,与对岸的英国人进行交涉。”
等司令部派出的德语翻译到达易北河边时,维克多中校亲自安排了一只木船,和德语翻译一道,渡河到了对岸的英国人防区。
虽然维克多不懂英语,英国少校也不懂俄语,但有两名德语翻译在,却能把双方的内容转化为对方能听懂的语言。
两个小时后,达成协议的双方在易北河上架设浮桥,以便双方能更加方便地往来。而维克多则返回了司令部,把见面的情况向索科夫进行了汇报。
如果易北河对岸是巴顿将军指挥的部队,没准索科夫还会想方设法和巴顿见一面。如今得知对岸只是英国皇家空降师,而且师长鲍尔逊将军在历史上也没什么名气,索科夫自然不会感兴趣。
西多林得知易北河上已经开始架设桥梁,顿时来了兴趣,主动向索科夫提出“司令员同志,等浮桥架好了,我们能去对岸看看,和英军空降师的师长见见面吗”
“我觉得没有这个必要。”索科夫轻描淡写地说“让哪位师长代表我们去见见那位威尔逊将军就可以了。如果真的要过河,除非等元帅同志要去见蒙哥马利时再说。”
“没错,米沙说的没错。”索科夫的话刚说完,卢涅夫就附和道“对方只是一名师长,而且还是没有什么名气的,怎么能让一个集团军司令员去见一名师长呢我看还是等罗科索夫斯基元帅去见蒙哥马利元帅时,我们再过易北河也不迟。”
易北河上的浮桥很快就架设完毕了,除了维克多的步兵第122旅渡河外,第48集团军的其余部队都停留在东岸,继续收缴投降德军的武器,并将他们暂时关押在合适的位置。别说索科夫没有下达渡河的命令,就算下了这样的命令,恐怕也没有多少人愿意过河,毕竟战争已经结束,老老实实待在自己的防区里,心安理得地接受德国人的投降不好么
浮桥架设好的第二天,索科夫接到了罗科索夫斯基从司令部里打来的电话“米沙,你现在有时间吗”
索科夫听罗科索夫斯基这么说,以为对方是准备来视察自己的部队,连忙回答说“元帅同志,您是要来我的部队视察吗我可以暂时放弃其它的工作,先陪您进行视察。”
“你误会了,我不是要去你的部队视察。”谁知罗科索夫斯基却说道“我接到了蒙哥马利元帅打来的电话,邀请我前往威斯马与他会面,我想叫你一起去。”
得知是去见蒙哥马利,而不是那位根本没有名气的威尔逊将军,索科夫顿时来了兴趣“元帅同志,不知您打算什么时候去威斯马,我愿意跟着您去见蒙哥马利元帅。”
“我中午两点左右,会经过你们的防区,并从你们和友军所搭建的浮桥渡过易北河,前往威斯马与蒙哥马利元帅见面。”
下午两点,索科夫带着军事委员卢涅夫、参谋长西多林站在易北河上的浮桥东
(本章未完,请翻页)